Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 59.99 €
Overseas 4.99 Pošta 4.99 DPD 5.99 Box Now 4.49 GLS 3.99 GLS točka 3.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 59,99 €!

Gitagovinda - Lieder zum Lob Govindas

Jezik NjemačkiNjemački
Knjiga Tvrdi uvez
Knjiga Gitagovinda - Lieder zum Lob Govindas ayadeva
Libristo kod: 01522605
Das Gitagovinda erzählt von der Liebe zwischen Krishna und Radha, die über Eifersucht und Trennung h... Cijeli opis
? points 57 b
23.24
Vanjske zalihe Šaljemo za 3-5 dana

30 dana za povrat kupljenih proizvoda


Moglo bi vas zanimati i


101 psích triků pro děti Kyra Sundanceová / Meki uvez
common.buy 7.16
Le Grand Meaulnes Alain Fournier / Meki uvez
common.buy 20.07
Na svobodě Štěpán Nosek / Meki uvez
common.buy 6.95
Founders of the Anthropology of Work Gerd Spittler / Meki uvez
common.buy 31.13
Generative Phonologie Und Generative Metrik Siegfried J. Schmidt / Meki uvez
common.buy 70.97
Group Dynamics in Recreation and Leisure Tim O´Connell / Meki uvez
common.buy 62.88
Behavioral Approaches to Conservation in the Wild Janine R. ClemmonsRichard Buchholz / Meki uvez
common.buy 122.80
Queertown Aj Harthorne / Meki uvez
common.buy 25.48
Republic in Time Thomas M. Allen / Meki uvez
common.buy 45.06

Das Gitagovinda erzählt von der Liebe zwischen Krishna und Radha, die über Eifersucht und Trennung hinweg zueinander finden. Dabei ist Krishna niemand anderes als der menschgewordene Gott Vishnu (Govinda, Kuhfinder , ist einer seiner unzähligen Namen); in der Hirtin Radha sieht der Gläubige die Verkörperung seiner eigenen, nach Gott suchenden Seele. §Jayadeva, der Dichter des Gitagovinda, der im ausgehenden 12. Jahrhundert in Bengalen lebte, wurde mit seinem Werk zu einem Klassiker der Sanskritdichtung und als einer der Dichterheiligen verehrt, die im mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Indien ihre Hingabe an die Gottheit (bhakti) in Lieder faßten. §Bereits Ende des 18. Jahrhunderts erschien eine englische Übersetzung des Gitagovinda; Goethe, den das Werk begeisterte, störte sich an der Inkompetenz früher deutscher Nachdichtungsversuche und hatte selbst vor, das Werk zu übertragen. Es war schließlich Friedrich Rückert, der es ins Deutsche übersetzte, aber auch seine Übersetzung ist bruchstückhaft: Weil ihm die Verquickung von Eros und Religiosität unheimlich schien, ließ er alle gebethaften Elemente weg und zensierte zudem die unverblümtesten erotischen Verse.§Die vorliegende Neuübersetzung, 170 Jahre später, bietet zum ersten Mal den gesamten Text in deutscher Sprache. Da das Verständnis des Inhalts sich vom ästhetischen Erleben nur schwer trennen läßt, werden in der Übersetzung von Erwin Steinbach die Besonderheiten des Sanskrittextes nachempfunden: Mehrdeutigkeiten, Klangeffekte und die Vielfalt an Rhythmen und Reimen.§Der Kommentar gibt einen Überblick über die Krishna-Legenden, die Mythen um Vishnu und die Geographie des Schauplatzes, verdeutlicht die Struktur des Gedichts, ordnet es historisch ein und erschließt den Text unter literarischen und religionsgeschichtlichen Aspekten.§Das Gitagovinda ist wie die Bhagavad Gita einer der heiligen Texte des Hinduismus. Das Ineinander von Sinnlichkeit und Gottesschau, Raffinesse und äußerlicher Schlichtheit machen es zum indischen Hohelied , welches bis heute seinen Platz sowohl in der privaten Andacht als auch im Tempelkult hat.

Informacije o knjizi

Puni naziv Gitagovinda - Lieder zum Lob Govindas
Jezik Njemački
Uvez Knjiga - Tvrdi uvez
Datum izdanja 2008
Broj stranica 194
EAN 9783458700128
ISBN 3458700129
Libristo kod 01522605
Težina 238
Dimenzije 115 x 181 x 18
Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun