LIBRISTO
LIBROAMANTO
obvezno
Pridružite se zajednici ljubitelja knjige iz cijelog svijeta i ostvarite mnoštvo pogodnosti. Izradite besplatni račun
0
Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 69.99 €
DPD kurir 3.99 DPD točka 3.49 GLS Kurir 4.99 GLS paketomat 3.99 Hrvatska pošta 4.99 Dostava Overseas 4.99 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 69,99 €.
Jezik HrvatskiHrvatski
Knjiga Meki uvez
Knjiga Tula Jurgis Kunčinas
Libristo kod: 39179191
Nakladnici V.B.Z. d.o.o, studeni 2016
      'Svijet iza prozora okretao se, brujao, raspadao se, oštrio zube i svjetlucao, a ja sam na svo... Cijeli opis
? points 36 b
15.03
Vanjske zalihe Šaljemo za 8-12 dana

Do 30 dana za povrat


Kupci su kupili i


Rule 34 Charles Stross / Knjiga Meki uvez
common.buy 6.95
William Wegman: Being Human William Wegman / Knjiga Meki uvez
common.buy 20.07
Political Power MICHAEL FRIZELL / Knjiga Meki uvez
common.buy 8.57
Top
Flower Colour Guide Darroch Putnam / Knjiga Meki uvez
common.buy 25.02
Kite Rider Geraldine McCaughrean / E-knjiga Adobe ePub DRM
common.buy 10.69
Top
Heartstopper Volume 5 Alice Oseman / Knjiga Tvrdi uvez
common.buy 15.23

      'Svijet iza prozora okretao se, brujao, raspadao se, oštrio zube i svjetlucao, a ja sam na svome dlanu osjećao Tūline grudi ispod veste – pod tankim nitima kucalo je ptičje srce.'   Tūla je jedan od najvažnijih litavskih romana postsovjetskog razdoblja. Litavci ga nazivaju omiljenom knjigom litavskih studenata, a kritika romanom koji je uveo elemente narativne „spontanosti“ i senzualnosti u suvremenu litavsku prozu. Tūla prati boemski život neimenovanog pripovjedača tijekom posljednjih godina sovjetskog razdoblja. On je naš vodič kroz Užupis, jednu od najsiromašnijih, ali i najuglednijih starih četvrti Vilniusa, njegovo boemsko srce. Pripovjedač tu susreće brojne živopisne likove s obje strane morala. Lutajući kroz stare ulice Vilniusa, on pije, trati vrijeme i sjeća se tjedna koji je proveo sa studenticom umjetnosti Tūlom jer sjećanje je jedina konstanta u životu tog vagabunda i intelektualca koji živi na rubu društva, što uključuje i boravak u institucijama za liječenje od alkoholizma. U samoj jezgri narativa tragična je ljubav pripovjedača i Tūle, ljubav koju on nosi sa sobom, figurativno pa i doslovno, kroz svoje kaotično postojanje. No ujedno, Tūla je oda Vilniusu te kritika i socijalni komentar života i režima u sovjetskom razdoblju Litve u kojem ovaj intelektualac, kao i mnogi drugi u to vrijeme, nije mogao pronaći svoje mjesto. Kunčinasov roman, proza kroz koju progovara pjesnik, od objavljivanja 1993. postao je moderni klasik litavske književnosti.   O autoru: Jurgis Kunčinas (1947. – 2002.), pjesnik, romanopisac, dramski pisac, esejist i prevoditelj, jedan je od najistaknutijih i u svijetu najpoznatijih litavskih književnika od uspostavljanja litavske samostalnosti. Studirao je njemačku filologiju na Sveučilištu u Vilniusu. Nagrađen je mnogim književnim nagradama, a njegov najpoznatiji roman Tūla (1993.) dobitnik je nagrade Udruženja litavskih pisaca za najbolju knjigu. Zbog likova vagabunda koji su česti u njegovim djelima, kritičari ga uspoređuju s Charlesom Bukowskim i bitnicima. Djela su mu prevedena na engleski, ruski, latvijski, švedski, estonski, poljski, bjeloruski i njemački, što ga svrstava u sam vrh najprevođenijih litavskih pisaca. Razni aspekti života na zalazu sovjetske ere, otkrivanje ljepote u banalnosti, romantični i atmosferični opisi gradova (Vilnius, ali i rodni Alytus) i specifičan slatko-gorki humor i ironija prožimaju njegova djela i čine Kunčinasa izdvojenom figurom unutar suvremene litavske literature. I danas, petnaest godina nakon prerane smrti, jedan je od omiljenih pisaca Litavaca.   O prevoditeljici: Mirjana Bračko rođena je 1960. u Ivancu. Diplomirala je ruski i francuski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Radila je kao lektorica hrvatskoga jezika na Sveučilištu u Vilniusu (1997. – 2001.); prevodi s litavskog, ruskog i francuskog jezika. Godine 2006. Litavsko društvo književnih prevoditelja dodijelilo joj je nagradu Sv. Jeronim, za prijevode s litavskog jezika i promicanje litavske književnosti. Prijevodi s litavskoga: Vytautas Bubnys: U lepetu goluba (DHK – Ogranak u Rijeci, Rijeka 2004.), Vytautė Žilinskaitė: Što se dogodilo? (DHK – Ogranak u Rijeci, Rijeka 2004.), Mirjana Bračko: Via Baltica – antologija litavske kratke priče (Naklada MD, Zagreb 2004.), Romualdas Neimantas: Tragom sunčeva kamena (Ibis grafika d.o.o., Zagreb 2014.), Giedra Radvilavičiutė: Noćas ću ja spavati do zida (Disput d.o.o., Zagreb 2017.), slikovnice za djecu litavskog književnika i ilustratora Kęstutisa Kasparavičiusa. Kratke priče, kao i stihove litavskih pjesnika, objavljuje u književnom časopisu Forum.

Glumica & Poliglotkinja
EWA KASP za
Pusti video
Ewa Kasp
Libristo ima najveći izbor literature na stranim jezicima. Zato svoje knjige kupujem ovdje.

Informacije o knjizi

Puni naziv Tula
Jezik Hrvatski
Uvez Knjiga - Meki uvez
Datum izdanja 2017
Broj stranica 244
EAN 9789533049823
Libristo kod 39179191
Nakladnici V.B.Z. d.o.o
Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun
Književni savjetnik Libroamiko
Dobar dan, ja sam Libroamiko, mogu li vam pomoći?