LIBRISTO
LIBROAMANTO
obvezno
Pridružite se zajednici ljubitelja knjige iz cijelog svijeta i ostvarite mnoštvo pogodnosti. Izradite besplatni račun
0
Besplatna dostava Overseas kurirskom službom iznad 69.99 €
DPD kurir 3.99 DPD točka 3.49 GLS Kurir 4.99 GLS paketomat 3.99 Hrvatska pošta 4.99 Dostava Overseas 4.99 Box Now 4.49

Besplatna dostava putem Box Now paketomata i Overseas kurirske službe iznad 69,99 €.

Espanol de Peru

Jezik ŠpanjolskiŠpanjolski
Knjiga Meki uvez
Knjiga Espanol de Peru Andriana Zaroti
Libristo kod: 07165160
Nakladnici Grin Publishing, srpanj 2014
Seminar paper del ańo 2014 en eltema Romanística - Espańol, literatura, cultura general, Nota: 1,3,... Cijeli opis
? points 39 b
16.14
Vanjske zalihe Šaljemo za 5-8 dana

Do 30 dana za povrat


Kupci su kupili i


Seminar paper del ańo 2014 en eltema Romanística - Espańol, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Universität zu Köln (Romanisches Seminar), Materia: El espańol de América Latina, Idioma: Espańol, Resumen: Hoy en día, el espańol se hace cada vez más importante. Es un idioma que ya se habla en muchos países del mundo y también se enseńa en escuelas y colegios de países en los cuales el espańol no es una lengua oficial. El espańol no se habla sólo en Espańa como lengua oficial sino también en América Latina. Eso se debe a la colonización espańola que surgió a partir del siglo XV. En América Latina existen muchas variedades del castellano porque durante la colonización y los ańos posteriores, las lenguas indígenas se mezclaron con el castellano y así se formaron variedades del espańol. El énfasis de este trabajo va a ser en el espańol de Perú. Además, el quechua, que es la lengua general en Perú y la lengua indígena de los Incas, también va a ser importante en este trabajo. En Perú, el quechua es el idioma indígena que más se habla hoy en día. Para comenzar, la colonización de Perú y sus consecuencias van a ser explicadas y luego la situación lingüística actual en Perú va a ser descrita. En la segunda parte de este trabajo, las variedades del espańol de Perú van a ser descritas brevemente y por tanto la influencia del quechua en el espańol de Perú va a ser demostrada e ilustrada mediante unos ejemplos. En la tercera parte, la situación lingüística y la importancia del quechua en Perú va a ser analizada y explicada para poder responder en la última parte de este trabajo la pregunta de cómo se manifiesta el quechua en el espańol de Perú y cuales son las consecuencias de la convivencia de los dos idiomas en Perú. Para ilustrar la situación lingüística en Perú, el estudio de Eva Gugenberger, la cual es una profesora alemana, va a ocupar un papel muy importante en este trabajo como su estudio explica la situación del quechua a nivel macro, a nivel micro y a nivel individual. El estudio de Gugenberger se ha realizado en Perú mediante cuestionarios contestados por los habitantes y por eso ese estudio sirve bastante de ayuda para el análisis de la situación en Perú. Además, el estudio de Anita Herzfeld, que se ha realizado en Perú, también va a servir para explicar la situación individual con respecto al quechua comparado con el espańol y el inglés.

Glumica & Poliglotkinja
EWA KASP za
Pusti video
Ewa Kasp
Libristo ima najveći izbor literature na stranim jezicima. Zato svoje knjige kupujem ovdje.

Informacije o knjizi

Puni naziv Espanol de Peru
Jezik Španjolski
Uvez Knjiga - Meki uvez
Datum izdanja 2014
Broj stranica 28
EAN 9783656700128
ISBN 3656700125
Libristo kod 07165160
Nakladnici Grin Publishing
Težina 50
Dimenzije 148 x 210 x 2
Poklonite ovu knjigu još danas
To je jednostavno
1 Dodajte knjigu u košaricu i odaberite isporuku kao poklon 2 Zauzvrat ćemo vam poslati kupon 3 Knjiga dolazi na adresu poklonoprimca

Prijava

Prijavite se na svoj račun. Još nemate Libristo račun? Otvorite ga odmah!

 
obvezno
obvezno

Nemate račun? Ostvarite pogodnosti uz Libristo račun!

Sve ćete imati pod kontrolom uz Libristo račun.

Otvoriti Libristo račun
Književni savjetnik Libroamiko
Dobar dan, ja sam Libroamiko, mogu li vam pomoći?